We recommend that you upgrade to the latest version of your browser.

Nordsamisk tolk for ansatte og pasienter

Pasienter som har avtale eller blir innlagt ved UNN har tilgang til nordsamisk tolk i tidsrommet kl. 08.00 – 22.00 hele uka.

I Tromsø har tolken kontorplass i Breivika, og tilbyr tolking ved fysisk oppmøte i Breivika og Åsgård. Ved mange eller store oppdrag på samme dag tilbys også tolking i Harstad og Narvik.

Tolking mellom pasient og behandler kan foregå fysisk eller digitalt. Tolken har ingen annen rolle enn å tolke mellom pasient og behandler, og har absolutt taushetsplikt.

Du velger hvilket språk du vil snakke

Mange ansatte ved UNN kan ikke samisk, og vi er avhengig av å få korrekt og utdypende informasjon om din helse. Det er derfor viktig for oss å bruke tolk. Våre tolker har taushetsplikt. Pasienter opplever det som en trygghet å bruke tolk: Når man er syk, er det lettere å bruke sitt morsmål. Tema og begrepsbruk på et sykehus kan også være mer komplisert enn det daglige språket. Hvis du har samisk som morsmål har du rett til å bruke samisk i møte med sykehusene (spesialisthelsetjenesten).

Hvordan få tolk?

Du kan bestille tolk på flere måter: 

  • Ring tolketjenesten på 46 84 74 04.
  • Ring enheten du har timeavtale med.
  • Bestill tolk gjennom fastlegen. 

Forhåndsbestilling vil lettere kunne sikre at tolk er ledig. Samisk tolketjeneste drives av Finnmarkssykehuset, og du finner all info om tjenesten på deres nettsider: 

Alt om samisk tolketjeneste (finnmarkssykehuset.no)​

 

Last updated 11/25/2024